...mit gymglish
Lieber Besucher! Unsere Webseite verwendet ausschließlich technisch notwendige Cookies. Infos zum Datenschutz. Infofenster schließen.

Fachadresse für Sprachen

Qualitätssicherung

Als Sprachenschule und Übersetzungsbüro verstehen wir uns als Fachadresse und legen höchsten Wert auf Qualität. Erfahren Sie, mit welchen Maßnahmen wir die gleichbleibend hohe Qualität unserer Sprachkurse, Übersetzungen und Sprachprojekte in Deutsch, Englisch und Italienisch sicherstellen.

Übersetzungsbüro – Projektabwicklung nach ISO-Norm

Um transparente Prozessabläufe und eine dauerhaft hohe Qualität unserer Übersetzungen zu gewährleisten, arbeitet unser Übersetzungsbüro im Bereich der Fachübersetzungen konsequent nach den internationalen Normen für Übersetzungsdienstleister, insbesondere ISO 17100 für Übersetzungsdienste und ISO 18587 für das Posteditieren maschinell erstellter Übersetzungen.

Diese Standards sichern nicht nur fachliche Präzision, sondern auch ein effizientes Projektmanagement und eine stringente Qualitätskontrolle. Wie komplex und strukturiert der Ablauf einer Fachübersetzung in der Praxis ist, veranschaulicht die folgende Grafik:

Ablauf ISO 17100

Unsere Qualitätskriterien bei der Anfertigung von Übersetzungen

Die Qualität von Fachübersetzungen hängt von mehreren Faktoren ab. Bereits in der Projektvorbereitung sind die richtige Übersetzungsstrategie und der technische Ressourceneinsatz (z. B. Translation Memory, OCR-Technologien, KI-Strategien, Auto-Suggest-Wörterbücher, Glossare) festzulegen.

Gemäß der Vorgabe in der ISO-Normen stellen wir sicher, dass im Anschluss an jede Übersetzung eine Revision des Zieltextes durch einen Redigierenden durchgeführt wird (4-Augen-Prinzip). Jeder Übersetzer in unserem Team arbeitet nur in ausgewiesenen Fachgebieten und übersetzt immer in die Muttersprache.

Mit einem starken Profil zu besserer Qualität!

Als freiberuflich geführtes Übersetzungsbüro sind wir auf ausgewählte Fachgebiete und Sprachen spezialisiert, und zwar Deutsch, Englisch und Italienisch. Denn Qualität beginnt bereits bei der sorgfältigen Annahme und Planung jedes Projekts.

Für Übersetzungen, die außerhalb unseres fachlichen Profils liegen, arbeiten wir eng mit erfahrenen, inhabergeführten Partnerunternehmen zusammen und stellen das Projektmanagement sicher. Jedes Übersetzungsprojekt wird in unserem Hause mit höchstem Maß an Fach- und Sprachkompetenz bearbeitet, um Präzision, Zuverlässigkeit und professionelle Ergebnisse sicherzustellen.

Sprachschule – Hohe Unterrichtsqualität durch ständige Evaluation

Mithilfe einer kontinuierlichen Kursevaluation stellt unsere Sprachschule sicher, dass alle Sprachlernenden Unterricht von höchster Qualität erhalten. Dabei legen wir besonderen Wert auf praxisnahe Methoden, individuelle Förderung und messbare Lernfortschritte.

Die Evaluation fließt direkt in die Optimierung unserer Lehrpläne ein und ermöglicht eine Anpassung an unterschiedliche Lernniveaus und Bedürfnisse. Hier sind die drei wesentlichen Bausteine:

Evaluation Sprachschule

Sprachschule mit zeitgemäßem Qualitätsmanagement

Unsere Sprachschule setzt zusätzlich weitere qualitätssichernde Maßnahmen ein, darunter die regelmäßige Lehrplanentwicklung und -evaluation, Reflektionsgespräche während und außerhalb der Kurse sowie die Auswahl der Lerninhalte nach kompetenzorientierten Standards.

Leiter Herr Leeck ist ausgebildeter Sprachenlehrer mit Schwerpunkt Italianistik (I./II. Staatsexamen). An der Universität Wuppertal und im Studienseminar Essen lernte er die Methoden der Unterrichtsevaluation kennen. 2011 und 2014 war er maßgeblich an Planung und Durchführung zweier Qualitätsanalysen nach § 3 Schulgesetz NRW beteiligt.

Die Unterrichtsevaluation umfasst stets Planung, Durchführung und Reflexion – damit ist unsere Sprachschule auf dem besten Weg zu dauerhaft hoher Unterrichtsqualität.

Unser Angebot – 100 % professionell und zuverlässig

Benötigen Sie Dienstleistungen im Bereich Sprache und Text? Unser inhabergeführtes Unternehmen liefert höchste Qualität in den Bereichen Sprachkurse, Übersetzungen, Fachlektorate/Korrektorate und Dolmetschen.

Zu unserem Angebot als Übersetzungsbüro zählen beglaubigte Urkundenübersetzungen genauso wie Fachübersetzungen für Wirtschaft, Recht und Wissenschaft. Seit 2013 schätzen zahlreiche klein- und mittelständische Unternehmen, Privatpersonen, Freiberufler und Akademiker sowie Behörden unsere zuverlässigen Dienstleistungen. Als Sprachschule führen wir derzeit Kurse für Deutsch, Englisch und Italienisch durch.