Attendorn - Lennestadt - Olpe
Beglaubigte Übersetzung Olpe, Attendorn, Lennestadt. Unser Übersetzungsbüro für Italienisch ist auch in Ihrer Nähe tätig! Wir erstellen zertifizierte Übersetzungen mit Stempel. Aufträge auch per E-Mail möglich.
Wenn Sie eine Übersetzung Italienisch-Deutsch oder Deutsch-Italienisch suchen – Unsere Spezialisierung als Übersetzungsbüro für Attendorn, Olpe und Lennestadt liegt nicht auf allen Sprachen nach dem Motto A bis Z sondern nur auf unserer Arbeitssprache Italienisch. Damit gewährleisten wir eine bessere Qualität als im Agenturbetrieb.
Wir bearbeiten eilige Aufträge, egal, ob es sich um Dokumente für die anstehende Hochzeit handelt, oder um Unterlagen zur Unternehmensgründung. Bei Bedarf senden wir die beglaubigten Übersetzungen auch direkt an die von Ihnen angegebene Behörde unter Angabe des Aktenzeichens.
Ihre Übersetzungsanfrage können wir per E-Mail, Fax oder auch persönlich abwickeln. Sofern Sie uns Originaldokumente zur Verfügung stellen möchten, ist dies nun dank der Annahmestelle unseres Übersetzungsbüros für Kunden aus Attendorn, Olpe, Lennestadt auch möglich. Wir sind Ihr flexibles und kompetentes Übersetzungsbüro – Wählen Sie uns!

Unser Übersetzungsbüro arbeitet als Fachadresse für die Bereiche Recht, Wirtschaft und Finanzen. Sie bekommen beglaubigte Übersetzungen, die nach der internationalen ISO-Norm 17100 erstellt werden. Dies gilt für alle Sprachrichtungen, also Italienisch-Deutsch und Deutsch-Italienisch.
Hier sehen Sie alle Vorteile auf einem Blick:
Aus dem Deutschen und ins Deutsche – Maximale Flexibilität!
E-Mail, WhatsApp, Fax – Schnelle und unkomplizierte Abwicklung!
Beratungschat – Wir berücksichtigen Ihren wirklichen Bedarf!
Apostillen, Signatur, Wunschzustellungen - Der Zusatzservice für Sie!
Unser Team gerichtlich vereidigter Übersetzer verfügt über jahrelange Erfahrung mit Behördentexten. Wir verfügen über ein Übersetzerstudium und haben uns in juristischer Terminologie weitergebildet. So erstellen wir Ihnen höchst akkurate, beglaubigte Übersetzungen, die bei allen Gerichten, Behörden und Notaren in ganz Deutschland und sogar weltweit vorgelegt werden können!
Deutsche oder italienische Originalurkunde, also original gestempelt/unterschrieben
Geben Sie das Original gern in unserem Kooperationsbüro vor Ort ab, oder senden Sie es per Einschreiben an unsere Hauptadresse nach Wuppertal
Beglaubigte Zweitausfertigung oder Kopie
Senden Sie diese bitte per Einwurfeinschreiben an unsere Hauptadresse nach Wuppertal
Einfache Fotokopie oder Ausdruck auf Papier vorhanden
Senden Sie uns dieses bitte per E-Mail oder per Post an unsere Hauptadresse nach Wuppertal
Digitales Format vorhanden, mit/ohne digitaler Signatur
Senden Sie uns das Dokument bitte per E-Mail an office@linguedu.de
Der Ablauf der beglaubigten Übersetzung ist bei uns transparent und rechtssicher gestaltet. Wir übersetzen Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Zeugnisse und weitere offizielle Dokumente fachgerecht und zweckorientiert. Dabei verbleiben Ihre Originalurkunden auf Ihren Wunsch hin stets bei Ihnen, während wir mit beglaubigten Kopien arbeiten.
Kontaktieren Sie uns unter 0202-3726637 oder per E-Mail unter office@linguedu.de. Das Team unseres Übersetzungsbüros meldet sich umgehend bei Ihnen!
Unsere Übersetzungen erstellen wir als ermächtigte Übersetzer mit Stempel und Unterschrift, die beim Landgericht unserer Vereidigung hinterlegt ist. Dank der Teamarbeit beherrschen wir von A bis Z alle möglichen Dokumentenarten, egal ob für Privatkunden, Behörden oder Unternehmen:
Personenstandsurkunden: Bildungs- und Tätigkeitsnachweise: Weitere Urkundenübersetzungen: | Für Unternehmen: ...und viele mehr! |
Sobald Sie unserem freiberuflichen Übersetzungsbüro die zu übersetzenden Unterlagen zusenden, klären wir die notwendigen Details und geben Ihnen gerne unsere Einschätzung ab, sodass wir z. B. bei langen Dokumenten nur das Nötigste übersetzen. Denn auch auszugsweise Übersetzungen werden, sofern sie durch einen ermächtigten Übersetzer erstellt wurden, von Behörden deutschlandweit anerkannt.
Die Preise, die Sie bei unserem Team gerichtlich vereidigter Übersetzer bekommen, sind absolut transparent:
Übersetzung | 57,70 Euro (pro Seite) |
Beglaubigungs- & Bearbeitungsgebühr | 17,85 Euro (pro Dokument) |
Alle Preise für Übersetzungen sind inkl. Mehrwertsteuer. Sie erhalten eine Rechnung. Längere Dokumente wie Notarverträge, Scheidungsurteile, Versicherungspolicen etc. rechnen wir mit 1,55–2,15 Euro je Normzeile (à 55 Anschläge) im Ausgangstext ab. Wir lesen die Zeichenzahl aus und teilen Ihnen den verbindlichen Preis mit.

Unser freiberufliches Übersetzungsbüro liefert Ihnen zertifizierte Übersetzungen für Italienisch direkt aus erster Hand. Wir bescheinigen auf den Übersetzungen mit Stempel und Unterschrift die Richtigkeit und Vollständigkeit.
Die beglaubigte Übersetzung können Sie bei Behörden, Gerichten, Finanzämtern und Notaren vorlegen – deutschlandweit und auch in Italien und der Schweiz! Für den internationalen Rechtsverkehr holen wir auch die notwendigen Legalisierungen und Apostillen ein.
Sofern Sie eine Rechtsübersetzung ohne Beglaubigung benötigen, informieren Sie sich im Bereich Fachübersetzungen.
"Vielen Dank dafür, dass Sie meine Lizenzen und Patente für die neue Therapie so kurzfristig ins Italienische übersetzen konnten. Jetzt werde ich gezielt meine Multiplikatoren in Italien ansprechen!"
Manuela S., Unternehmerin, im August 2020
"Wir schätzen Ihre professionelle Teamarbeit! Gute vereidigte Übersetzer wie Sie leisten für unsere Behörde einen ausgezeichneten Erfolgsbeitrag. Wir freuen uns auf den nächsten Auftrag mit Ihnen!"
Udo L., Behördenmitarbeiter, im März 2019
Eine beglaubigte Übersetzung ist eine Übersetzung, die von einem vereidigten bzw. ermächtigten Übersetzer angefertigt und mit Stempel, Unterschrift und Bestätigungsvermerk versehen wird. Sie wird für Behörden, Gerichte, Hochschulen und offizielle Verfahren benötigt. Wir bieten Übersetzungsservice mit Beglaubigung für die Kombination Italienisch-Deutsch (und umgekehrt).
Wir fertigen beglaubigte Übersetzungen unter anderem für Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Zeugnisse, Notarverträge, Bescheide und weitere offizielle Urkunden an. Italienische Dokumente werden fachgerecht ins Deutsche übersetzt – und umgekehrt. Nach Absprache erstellen wir auch indirekte Übersetzungen, z. B. Englisch-Italienisch.
Nein. Ihre Originalurkunden verbleiben bei Ihnen. Für die beglaubigte Übersetzung arbeiten wir auf Wunsch mit beglaubigten Kopien, die entweder von Ihnen bereitgestellt oder über eine Annahmestelle erstellt werden. Wenn Sie die Originalurkunde per Einschreiben an unser Büro senden oder bei einem Partnerbüro/Notariat für ein paar Tage abgeben, ist der Verlust stets versichert.
Nach Ihrer Anfrage prüfen wir die Unterlagen und den Nutzungszweck. Anschließend erhalten Sie ein Preisangebot. Nach Auftragserteilung wird die beglaubigte Übersetzung rechtssicher und zweckgerecht angefertigt und fristgerecht per Einschreiben an Ihre Zustelladresse oder zur Abholung bereitgestellt.
Beglaubigte Übersetzungen werden häufig für Behörden, Studium, Beruf, Eheschließungen, Aufenthaltsverfahren oder Anerkennungen benötigt. Wir sind zudem auf medizinische Übersetzungen spezialisiert, z. B. im Falle einer Therapiefortsetzung in Italien. Gerne beraten wir Sie vorab, welche Form der Beglaubigung erforderlich ist.
Die Bearbeitungsdauer hängt vom Umfang und vom Dokumententyp ab. In vielen Fällen können beglaubigte Übersetzungen kurzfristig innerhalb von 4-5 Tagen erstellt werden. Nach Eingang Ihrer Unterlagen erhalten Sie eine konkrete Zeitangabe. Im Notfall arbeiten wir gegen eine Expressgebühr auch über Nacht (24-Stunden-Service).
Beglaubigte Übersetzungen werden von uns ausschließlich durch ermächtigte bzw. vereidigte Übersetzer angefertigt. Diese Übersetzungen Deutsch-Italienisch (und umgekehrt) werden gemäß § 23 des Verwaltungsverfahrensgesetzes (i. V. m. den Ländergesetzen) von allen Behörden, Gerichten, Hochschulen und anderen öffentlichen Stellen in Deutschland anerkannt. Zudem haben wir bei zwei Konsulaten der Italienischen Republik, in Dortmund und Köln, unsere Unterschriften und Stempel hinterlegt, sodass dort eine Legalisierung unserer Übersetzungen zur Vorlage bei Behörden, Banken, Notaren (und auch anderen Konsulaten) eingeholt werden kann.
Sie suchen in Olpe, Attendorn oder Lennestadt zuverlässige Übersetzer für Print- und Online-Texte im Rahmen internationaler Veranstaltungen, oder benötigen eine beglaubigte Übersetzung Ihrer privaten Dokumente? Sie suchen als Unternehmen eine Fachübersetzung für metallverarbeitende Betriebe? Dann sind Sie bei uns genau richtig.
Unsere Sprachpaare sind Englisch-Deutsch und Deutsch-Englisch, analog dazu auch für die Sprache Italienisch aus dem Deutschen und ins Deutsche. Seit 2013 führt unser Übersetzungsbüro professionelle Übersetzungsarbeiten für Kunden aus der Region durch.
